![]() ![]() |
|
Kinh Đại Phật Đảnh Như Lai Mật Nhân Tu Chứng Liễu Nghĩa Chư Bồ Tát Vạn Hạnh Thủ Lăng Nghiêm Quyển 9: Ngũ Ấm Ma - Thọ Ấm Hòa Thượng Tuyên Hóa Giảng
KINH
VĂN: Lại
nữa, hành giả khi ở trong định,
thấy sắc ấm tiêu trừ, nhận rõ
thọ ấm. Khi ở trong chốn thanh tịnh, tâm
được an ổn. Bỗng nhiên phát
sanh niềm vui vô hạn trong tâm, không
thể kềm chế được. Giảng:
KINH
VĂN: Đây
gọi là “cảm nhận khinh an nhưng
thiếu trí tuệ để điều
phục.” Nếu
hiểu rõ thì không lầm lỗi, không
phải là chứng Thánh. Giảng: Đây
gọi là một loại cảnh giới
của “khinh an nhưng thiếu trí tuệ
để điều phục”
trạng thái vui mừng ấy. Hành
giả không có trí tuệ để
chế ngự cảm giác vui mừng này.
Nếu hiểu rõ thì không lầm
lỗi, không phải là chứng Thánh.
Đây không phải là biểu hiện
của Thánh quả.
KINH
VĂN: Nhưng
nếu cho mình đã chứng Thánh, thì
có loài ma thích vui sẽ nhập vào
tâm. Mỗi khi gặp người liền cười,
cùng ca hát nhảy múa trên
đường. Tự xưng đã được
vô ngại giải thoát. Mất đi chánh
định chắc chắn sẽ bị chìm
đắm.
Giảng: Nhưng
nếu cho mình đã chứng Thánh.
Nếu ông nói: “Ồ! Bây giờ tôi
đã vào Hoan Hỷ Địa! Tôi là
Bồ Tát Hoan Hỷ Địa đây. Thì
có loài ma thích vui sẽ nhập vào
tâm ông. Mỗi khi thấy người
liền cười vang, cùng ca hát nhảy
múa trên đường. Giống như
hippie vậy, hoàn toàn mất tự
chủ. Vẫy tay, dậm chân, ca hát,
nhảy múa, làm đủ thứ âm
nhạc. Tự
xưng là đã chứng được vô
ngại giải thoát. Mất đi chánh
định chắc chắn sẽ bị chìm
đắm. Đánh
mất hết thảy chánh định, chánh
tri chánh kiến. Cuối cùng rơi vào
địa ngục. KINH
VĂN: Lại
nữa, hành giả khi ở trong định,
thấy sắc ấm tiêu trừ, tỏ rõ
thọ ấm. Tự bảo là đã đủ
rồi. Bỗng nhiên, vô căn vô
cớ, có tâm đại ngã mạn phát
sanh; cho đến tâm kiêu mạn, tâm
mạn quá mạn, tâm tăng thượng
mạn, hoặc ty liệt mạn đều cùng
phát ra một lúc. Trong tâm khinh thường
mười phương các Đức Như
Lai, huống nữa là những quả vị
thấp như Thanh Văn, Duyên Giác.
Giảng: Lại
nữa, hành giả khi ở trong định,
thấy sắc ấm tiêu trừ, nhận rõ
thọ ấm. Tự bảo là đã đủ
rồi. Nói mình đã đủ
rồi, cái gì cũng đã đều
viên mãn cả, đã chứng quả
rồi, đã khai ngộ rồi, và đã
thành Phật. Bỗng nhiên, vô căn vô
cớ, có tâm đại ngã mạn phát
sanh. Ngã mạn tức là một hình
thức của kiêu mạn. Hắn chẳng kính
trọng người nào, xem thường
tất cả, cho rằng chẳng ai bằng mình. Cho
đến tâm kiêu mạn, cống cao ngã
mạn. Một loại ngã mạn rất cao. Tâm
mạn quá mạn, cực kỳ ngã
mạn. Tăng thượng mạn không còn
lối ngạo mạn nào cao hơn loại này
nữa – ngã mạn chồng lên ngã
mạn. Và ty liệt mạn. Cảm thấy
mọi người đều thấp hèn hơn
ta và khinh thường hết thảy mọi người.
Trên là những tướng trạng khác
nhau của ngã mạn, đều cùng phát
ra một lúc. Trong tâm khinh thường cả mười
phương các Đức Như Lai. Hắn ngã
mạn đến mức độ nào? Không
chỉ ngã mạn đối với người
mà còn ngã mạn đối với Chư
Phật, thế nên hắn xem thường các
đấng Như Lai, thấy các Ngài không
bằng như hắn. Quý vị xem cái ngã
mạn này nguy hại đến dường nào!
Huống
nữa là những quả vị thấp như
là Thanh Văn, Duyên Giác. Hắn ta càng
xem thường những vị này. Thái
độ của hắn ta là: “Các ông
chẳng là gì cả, chỉ là
một vị Alahán tu hạnh tiểu thừa,
các ông có gì hay ho lắm đâu?”
Hắn cho rằng đã cao hơn Phật, nhưng
đáng tiếc hắn không phát minh ra
được danh xưng khác để
gọi cho mình.
KINH
VĂN: Đây
gọi là “tự xem mình quá cao, nhưng
thiếu trí huệ để tự cứu.”
Nếu nhận ra thì không có
lỗi. Đây không phải là chứng
Thánh. Giảng: Đây
gọi là tự xem mình quá cao, trong
thọ ấm trạng thái này có khi phát
sanh. Nhưng thiếu trí huệ để
tự cứu. Người ấy không có trí
huệ để tự cứu mình. Nếu
nhận ra thì không có lỗi. Nếu
nhận ra đây là sai lầm thì ma
sẽ không có dịp phát huy tác
dụng. Nên nói: Giác tức không mê,
mà khi mê tức là không giác. Quý
vị một khi giác, thì giống như có
kiếm trí huệ vậy, chém phăng
mọi mê lầm. Đây
không phải là chứng Thánh. Đây
không phải là biểu hiện của
chứng Thánh quả.
KINH
VĂN: Nhưng
nếu nhận là chứng Thánh, thì có
loại ma đại ngã mạn nhập vào
trong tâm, không lễ Chùa, Tháp, phá
hủy Kinh Tượng. Nói với đàn
việt rằng: “Tượng chỉ là vàng,
đồng hoặc là gỗ, đất. Kinh
chỉ là lá hoặc là giấy
lụa; thân xác thịt mới là chân
thật vĩnh cửu, mà không cung kính,
lại sùng bái gỗ đất, thật là
điên đảo.” Những kẻ đã
quá tin vào nó, nghe theo lời này,
đập phá kinh tượng và chôn
sạch. Nó gây nghi ngờ lầm lạc cho
chúng sanh khiến cho những chúng sanh
lầm lạc này phải đọa vào Vô
Gián địa ngục.
Sai mất chánh định, nó sẽ
đọa lạc. Giảng: Nếu
nhận là chứng Thánh. Nếu như cho
rằng “ Đây là cảnh giới
tốt” Thì có một loài ma đại
ngã mạn sẽ nhập vào trong tâm,
chiếm đoạt thân xác ông. Không
lễ Chùa Tháp. Nó không lạy
Phật hay Tháp, cũng chẳng lạy Phật
khi vào trong chùa. Phá hủy kinh tượng.
Nó sẽ đốt kinh đập phá tượng
Phật. Đốt kinh, hủy tượng vốn
là tội đọa địa ngục, nhưng
nó lại nói: “những cái này
đều là thứ giả” Bảo
với đàn việt rằng. Nó cũng có
đệ tử và bảo với đệ
tử như vậy. Đàn (dana) có nghĩa
là bố thí, việt (pati) nghĩa là
vượt qua. Nên trong Phật Giáo,
những người cúng dường Tam
Bảo được gọi là đàn
việt (danpati). Nó cũng có đàn
việt và tín đồ của nó. Nó
nói với đồ chúng của nó
rằng: Tượng chỉ là vàng, đồng,
đất, gỗ. Kinh chỉ là lá,
giấy, lụa. Tượng Phật thì
được làm bằng vàng, đồng
hoặc được nhồi bằng đất
hoặc tạc bằng gỗ; kinh thì được
viết trên lá hay trên vải, lụa; các
ông cung kính nó để làm gì
chớ? Sao các ông lại lễ bái nó?
Nó vốn là vật vô tri vô
thức. Thân xác thịt này mới là
chân thực vĩnh cửu. Cái thân xác
thịt của tôi mới là chân
thật mà lại không cung kính, các
ông không cung kính tôi, lại sùng
bái gỗ đất, thì có được
ích lợi gì chứ? Có ích
lợi gì khi lễ lạy những ngẫu tượng
ấy? Các ông lạy nó không
bằng lạy tôi; các ông lạy tôi
chẳng phải tốt hơn sao? Thật là
điên đảo. Các ông lạy
những ngẫu tượng ấy, nhưng nó
chỉ là những mảnh gỗ, nó đâu
có tri giác, các ông thật là
điên rồ khi lạy chúng! Những
kẻ đã quá tin vào nó.
Những người đã tin sâu vào
ma sẽ nghe theo lời nó, đập phá tượng
Phật, đốt kinh và chôn sạch. Qua hành
vi này, gây nghi ngờ và lầm lạc
cho chúng sanh, khiến họ không tin vào
Phật Pháp, thay vào đó lại sanh
nghi ngờ. Nó dẫn dắt chúng sanh
lầm lạc như vậy, khiến cho những chúng
sanh lầm lạc này phải đọa vào
Vô gián địa ngục.
Sai
mất chánh định, nó sẽ đọa
lạc. Người này tương lai nhất
định đọa vào địa ngục Vô
gián.
|